C02-表达·观察-学科改革不应 “势利”解读

日期:10-31  来源:重庆青年报

学科改革不应“势利”解读

文/朱芸锋

中国中学的学科教育设置,至少在形式上似乎已经来到了一个非常重要的改革节点。北京市教委业已对外公布的“语文涨分英语降分”的中高考改革方案,势必在两个方面引发带动效应:一个是作为“指挥棒”,可能会导致初、高中的教学中,对语文、英语等传统“主课”的教学资源重新配置;另一个,北京地区的中高考改革,或会示范性带动全国其他省市的闻风而动。而事关千家万户头等大事的中高考,由于“语文涨分英语降分”的改革调整,会对中国整个教育产生多大的影响也就值得持续关注。

但要注意的是,无论是对“语文涨分英语降分”改革事件本身的观察,还是未来可能对国民教育引发的深层次影响,关于语文或英语中高考成绩分数的改革设定,归根结底也就是语言课程的某种结构性调整。面对这样的变化,尤其需要有客观理智,而不是片面或势利的眼光。

中考语文从120分提至150分,高考则从150分提至180分,语文科目在考试总分中的比例增大,体现出来的显然是国家对中国传统语言文化的重视加大。多年来,考试作为选拔人才和判断学科知识掌握程度的重要手段,众多学生及家长对所谓“分数”的重视,往往超越对学科背后文化背景的感知认同自觉。理智看待中高考语文改革多出的30分如何发挥“指挥棒”定势作用,比单纯情绪化地对比解读“语文涨分英语降分”更为实际。

对中高考语文学科增加的30分如何分配分数,以及在总分降低的英语学科中突出听说能力,“语文涨分英语降分”改革的实质,或就是让中学的语言教育回归到理性层面、更加遵循语言教育的基本规律,而不能偏重于以往一味强求的“套语法”或“背单词”。当代语文教育等教学传承方式代表着的传统文化,能在此番的“语文涨分”中改变弱势,进而扭转传统文化的传承危机;长期强势的中学英语教学,能够因为“英语降分”改革而遏止越来越多的“高分应试者”,甚而摒弃英语教学中的某些“应试功利性”,这无疑也是国家推出中高考学科分数调整改革的应有之义。

深层次看“语文涨分英语降分”的改革动因,还在于需要清晰分辨中学语文、英语教育的功用目的之显著差别;前者在于回归传统文化的奠基,后者强调学科的应用工具作用。一方面需要夯实本民族文化弘扬与传承的教学基础,加深国民对传统文化精气神的认同与理解,进而增强民族文化自信心、文化凝聚力,以及整个国家的文化影响力;另一方面,中国汉语文化的影响力提升,仍要借助英语作为学生工具性语言学习的基础,融汇深入到世界文化的整体。

也就是说,此次北京中高考教育改革“语文涨分英语降分”方案,即是在一定程度上反映出随着国力的不断上升,中国在文化领域和语言层面也相应提升影响的巨大需求。在期许未来路径的耐心等待中,如何从语文的150分到180分,或英语的120分到100分,抛却掉30分、20分区别的“势利眼”,而是领会解读清楚关于文化传承的教育意图,这才是更值得冷静深思的关键。

(作者系本报特约评论员,本报独家稿件)

中国医生:非常难当!

文/An Jingang

在中国,医疗行业已经成为一个高危行业。医护人员的合法权益不能得到充分保证,许多人受到暴力恐吓,一些从业人员因为他们的医疗行为而遇害。

2012年11月29日,天津中医药大学附属医院的一位女医生在医院里被砍死,这仅仅是遇害医护人员长长清单上的一个例子。虽然中国政府已经出台了一些政策来保护医护人员,但目前,我们还没看到有意义的措施来制止这种悲剧。到目前为止,2013年已经有12例暴力侵害医护人员的事情发生。

如此紧张的医患关系,如此多的悲剧,根源在哪?在伦敦大学学院生命医学学院教授Therese Hesketh和她的同事看来,医疗保健产业化是情况恶化的主因,Therese Hesketh一直关注中国人口健康问题,她在浙江大学的研究团队与中国卫生部门、医学会、全国妇联、人口和计划生育局以及浙江师范大学都有合作。即使有医保,患者通常也要支付治疗费用,报销的金额非常有限,但中国政府一直在努力改变这种情况。此外,为了创收,有些医院自筹或半自筹资金。因此,可能短期没有能够解决中国医疗行业经济难题的方案存在。

除此之外,很多患者和他们的家属误解了医学界。他们认为,不管什么疾病只要在医院接受治疗,都将至少会有显著的效果,痊愈也应该不在话下。如果治疗效果不理想,患者和他们的亲属将向医护人员发泄不满。此外,一些媒体纷纷报道虚假的医疗纠纷,以提高收视率。

至于医护人员,80%都认为自己劳累过度,在二三级医院薪酬过低。即使在城市,很多医生的月收入只有5000元人民币甚至更少。在大多数医院,高年资的医生每次的咨询费只有7元钱。医护人员常常不得不增加他们的工作量,放弃自己的休息时间来服务门诊病人或者行医。

工作劳累、收入过低,还时常受到威胁,我不知道在中国谁还会去当医生?

(出自世界知名医学期刊《柳叶刀》)

声音

中国不能再建房子了!现在不光是城市有空置房,农村也有空置房。让2.6亿农民工从城市里回到家乡务工才能真正实现城镇化。

——娃哈哈董事长宗庆后 10月28日

暴力的加速器就是暴力本身。是暴力制造的仇恨。每一次暴力都制造和增添一份仇恨。冤冤相报,仇恨叠加,灾难便万劫不复。所以,暴力从来没有真正解决过问题。即便如二战这样的反侵略战争,重建也不是发生在战争中,而是战后的反思、人心的抚慰和价值的恢复中。

——作家北村 10月28日

新闻解词

「野外综艺」

来自知乎网作者吴泽泳介绍。因芒果台新节目“爸爸去哪儿”收视大热,吴泽泳特别介绍“野外综艺”节目类型,“简单来说,‘野外综艺’就是将我们传统的谈话式、游戏式的综艺节目搬离摄影棚,走出电视台,在一个野外的地方进行拍摄”。吴称,这一类型节目将成为未来电视综艺类节目的主流。

「考试入京」

新短语之一,亦称“考试进京”,来自清华大学教授文国玮有关城市治理的思路建议。这一“建议”成为近来的热议话题。作家李敖称之为“歧视性的考级”,评家刘洪波则撰文提示近来诸多“荒谬甚至残忍的献策”背后隐蔽的思维路径:“这分明就是一个随时可以细化的课题,被抨击了说是随便举例,如果被谁青睐看重,那就是‘有效办法’的雏形,可以进入研究论证了。”

「麦当劳如果按大陆译就是麦克唐纳」

来自知乎网有关“奇葩港译”的话题讨论。有关港译中文的讨论中,比较一致的意见是,港译中文“奇葩感”的因由主要在于它是将英文汉译为粤语而非普通话。知友吴长笑说:“有些译成了经典,有些对于大陆来说就云里雾里,总的说来是对应了粤语发音。麦当劳如果按大陆译就是麦克唐纳。多年的观察,香港人的英文发音一般比大陆人准很多,这个也和翻译方式是相辅相成的。在我看来,大陆的翻译方式真是奇葩。”

本版内容仅为作者观点,不代表本报立场

本版投稿邮箱:cqqnb2013@126.com